Search
Close this search box.
Search
Close this search box.

Ody icons: Το προσβάσιμο μουσικό βίντεο “drama”

Ody icons: Το προσβάσιμο μουσικό βίντεο “drama”

Στις 7 Δεκεμβρίου 2022 έκανε πρεμιέρα στην Ελλάδα το πρώτο μουσικό βίντεο που είναι προσβάσιμο σε κωφά και τυφλά άτομα. Το μουσικό βίντεο ονομάζεται “drama” και είναι ένα έργο του καλλιτέχνη Ody Icons.

Ποιοι είναι οι Ody Icons

Οι Ody Icons είναι ένας νέος πολυεπιστημονικός μουσικός καλλιτέχνης από την ανατολική Μεσόγειο. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Κύπρο, σπούδασε υποκριτική στην Αθήνα και έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Παρίσι στη σκηνοθεσία θεάτρου και στη δραματουργία. Εντάχθηκε στις χορωδίες της Πολιτιστικής Κίνησης «Επιλογή», σπούδασε πιάνο με την Τάνια Οικονόμου και τραγούδι με τη Μαρία Κατσούρα, τον Γιάννη Φίλια και τη Maryse Boiteau. Έχει σκηνοθετήσει, παίξει και συμμετάσχει σε παραστάσεις και παραστάσεις σε Ελλάδα, Κύπρο, Γαλλία, Γερμανία και Αγγλία.

Το 2017, παρουσιάστηκε στο κοινό με τη διασκευή του τραγουδιού “Supermelancholic”, ενώ τον Δεκέμβριο του 2020 κυκλοφόρησε το δικό του ντεμπούτο κομμάτι, “Working Out My Little Muscles” σε συνεργασία με την liminal. Έκτοτε διατηρούν μια σταθερή συνεργασία καθιστώντας όλα τα μουσικά βίντεο του προσβάσιμα σε κωφά άτομα μέσω διερμηνείας και υποτιτλισμού. Τον Απρίλιο του 2022 επέστρεψε με την κυκλοφορία του EP album “drama” και το ομώνυμο δεκάλεπτο φιλμ “drama“, σε σκηνοθεσία Χάρη Κούσιου, που συνόδευσε τα τρία τραγούδια του δίσκου σε μια εκδοχή του με ακουστική περιγραφή.

O Ody μιλώντας για τη νέα του δουλειά, εξομολογείται:

Ονειρεύομαι μια ουτοπία όπου η προσωπική έκφραση δεν είναι υπερβολή αλλά αλήθεια. Και την αγκαλιάζουμε όλοι και της δίνουμε φιλιά.
Ένα μέρος όπου το τραύμα των ανθρώπων γίνεται μια δόνηση, μια εκτονωτική τελετουργία απελευθέρωσης, μια φωνή διεκδίκησης για όσα δεν έχουν δικαίωμα και πρόσβαση στο drama.

Μπορείτε να δείτε περισσότερα για τις επερχόμενες συναυλίες των Ody Icons, όπου θα ερμηνεύσει μουσική από το νέο του άλμπουμ “POLYDRAMA“. Αξίζει να σημειωθεί πως κάθε συναυλία ή εμφάνιση των Οdy Icons είναι προσβάσιμη σε κωφά άτομα με διερμηνείς από την αντίστοιχη κοινότητα και συχνά με υπερτιτλισμό.

ody-icons

Τί είναι η Ακουστική Περιγραφή

Στην Ελλάδα, σύμφωνα με επίσημα στοιχεία, υπάρχουν περίπου 55.000 άνθρωποι τυφλοί ή με μειωμένη όραση, οι οποίοι, στην πλειονότητά τους, αποκλείονται από πολιτιστικές και κοινωνικές εκδηλώσεις. Η ακουστική περιγραφή παρέχει τα μέσα ώστε αυτή η ομάδα του πληθυσμού να έχει πλήρη και ισότιμη συμμετοχή στην πολιτιστική ζωή και πρόσβαση σε κάθε πολιτιστικό γεγονός. Εν συντομία, επιτρέπει στα άτομα με οπτική αναπηρία να είναι πολίτες πρώτης κατηγορίας και να έχουν τη δυνατότητα να συνεισφέρουν, να συμμετέχουν και να απολαμβάνουν εξίσου τους καλλιτεχνικούς θησαυρούς που προσφέρει η κοινωνία.

Χρησιμοποιώντας λέξεις που είναι περιεκτικές, ζωντανές και ευφάνταστες, η ακουστική περιγραφή παρέχει μια λεκτική μεταφορά του οπτικού: Το οπτικό γίνεται λεκτικό, ακουστικό και προφορικό. Έτσι, οι εικόνες γίνονται προσβάσιμες για τους τυφλούς και τα άτομα με μειωμένη όραση. Η ισότιμη πρόσβαση αποτελεί μια ευκαιρία για διεύρυνση και προσέγγιση ενός νέου κοινού που επιθυμεί να παρακολουθεί πολιτιστικά, κοινωνικά και ψηφιακά δρώμενα και εκδηλώσεις.

Η ακουστική περιγραφή προσφέρει στα τυφλά μέλη του κοινού αυτονομία και την ελευθερία να απολαμβάνουν χωρίς να βασίζονται σε άλλους για να τους μεταφέρουν το “τί συμβαίνει”. Στην Ελλάδα, τα τελευταία χρόνια πραγματοποιήθηκαν ορισμένες παραστάσεις, ταινίες και εκδηλώσεις με Ακουστική Περιγραφή. Η ανατροφοδότηση που δόθηκε από τον ελληνικό τυφλό πληθυσμό, ύστερα από αυτές τις εκδηλώσεις, κατέδειξε ότι υπάρχει σημαντική ανάγκη για ισότιμη πρόσβαση και συμμετοχή σε πολιτιστικά γεγονότα.

"Polydrama is a multispace. We mourn, we dance, we cry, we dance."

Τι είναι η προσβασιμότητα;

Η προσβασιμότητα είναι η πρακτική του να καθίστανται και να μετατρέπονται οι πληροφορίες, οι δραστηριότητες ή/και τα περιβάλλοντα σε λογικά, ουσιαστικά και χρηστικά για όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους. Ένα κοινό παράδειγμα προσβασιμότητας που συναντάμε συχνά, αφορά στον αρχιτεκτονικό σχεδιασμό, όπως, για παράδειγμα, οι ειδικά διαμορφωμένες ράμπες για εύκολη πρόσβαση σε κτίρια. Ακόμη και η λειτουργία του alt text, της δυνατότητας, δηλαδή, να υπάρχει γραπτή περιγραφή οπτικού υλικού, ώστε οι μηχανές αναζήτησης ή οι εκάστοτε πλατφόρμες να μπορούν να “διαβάσουν” αυτό το κείμενο στους χρήστες τους.

Είναι πολύ σημαντικό να μεριμνούμε πάντα για την συμπεριληπτικότητα. Η ακουστική περιγραφή το πετυχαίνει αυτό με το να δίνει στα άτομα που δεν έχουν τη δυνατότητα να ακούσουν ή να δουν ένα καλλιτεχνικό δρώμενο, να το παρακολουθήσουν αυτόνομα, χωρίς μεσολαβητές. Έτσι, λαμβάνουν ενεργό ρόλο στη διαδικασία της παρακολούθησης και μπορούν να απολαύσουν την Τέχνη, εντός ή εκτός κοινωνικών δράσεων. Το επόμενο βήμα είναι να υιοθετηθούν 7αυτές οι καινοτόμες μορφές μεταφοράς της Τέχνης και σε επίπεδο θεσμών, για ισότιμη και εύκολη πρόσβαση σε όλους/όλες/ όλα.

Οι συντελεστές του πρώτου καθολικά προσβάσιμου μουσικού βίντεο “drama

Μουσική – Στίχοι: ody icons
Παραγωγή: Φώτης INGIE Παπαθεοδώρου
Co-production: ody icons & Άγγελος Πολυχρόνου
Recording, Mixing, Mastering: @jaR
Recording voice instructor: Αποστόλης Ψυχράμης
Loop guitar: ECATI
Επιπρόσθετοι στίχοι για το “serotonine”: Tila Tsoli
Σύλληψη: Χάρης Κούσιος & ody icon
Σκηνοθεσία, χορογραφία και μοντάζ: Χάρης Κούσιος
Παραγωγή: Χρίστος Παπαμιχαήλ & ody icons
Styling / Κοστούμια: Μάριος Ράμμος & Memorabilia Lovers
Whirling coach: Αλέξανδρος Φαρμάκης
Graphic Design: nodatadesign (Μάρκος Ζουριδάκης)
Performers: Αγάπη Μούστρη, Αλεξάνδρα Αναστασοπούλου, Αλεξάνδρα Μαρτίνη, Αναστασία Μπουγιάκα, Ανδριάνα Σαράντη, Αθηνά Φράγκου, Ειρήνη Κατσινούλα, Ελένη Κουλογιάννη, Φλώρα Φραγκίσκου, Γιάννης Λαγούβαρδος, Γιώργος Χρηστάκης, Γιώργος Γίντσος, Γιώργος Σταύρου, Ire
Backstage photos: Βασίλης Βηλαράς & Μυρτώ Γρηγορίου

Συντελεστές Προσβασιμότητας
Υποτιτλισμός για κωφά και βαρήκοα άτομα & Σενάριο Ακουστικής Περιγραφής: Κερασία Μιχαλοπούλου
Αφήγηση Ακουστικής Περιγραφής: Μαρία Θρασυβουλίδη
Ηχογράφηση και μίξη Ακουστικής Περιγραφής: Ιώ Χάλδα
Η ηχογράφηση έγινε στα στούντιο της Basement Productions.
Διερμηνεία στην Διεθνή Νοηματική Γλώσσα: Πάνος Παράσχου
Παραγωγή: liminal

Το άρθρο συνέγραψαν οι: Αθανασία Μπαχταλιά και Νατάσα Μαραγκού

Κάνε εγγραφή στο Newsletter

Διάβασε Περισσότερα